Introducció
Cançó 1

Faith

Mucha gente vino a verme hoy. Mucha. Al menos puedo ver treinta o cuarenta personas. Es un nuevo récord. Está bien, haré lo que piden. Cantaré con toda mi alma, aunque ellos nunca se dan cuenta si me esfuerzo no, si lo siento o no, ellos solo me oyen cantar.

Hitori de aruite yukou... (Camino sola)

Ano hi kimeta koto wo (pero no me arrepiento)

Mou kuyande wa nai (de las cosas que decidí ese día)

Setsunaku itamu toki mo aru (por momentos, el dolor se hace más grande)

Though I’m still in love (aunque sigo enamorada)

Mayoi wa shinai (no retrocederé en el camino que llevo)

Moshimo kono saki ni (si de alguna forma, esta vez)

Kibou toiu (una luz llamada esperanza)

Hikari ga aru no naraba (pudiera aparecer)

Deaeta koto ga, kitto (entonces de seguro podríamos estar juntos)

Ikite yuku tsuyosa ni naru (y obtendría la fuerza que necesito para vivir)

Aishita hibi aisareta toki (esos días de amor, esos días en que me amabas)

Ano nukumori wa kie nai (su calor aún no se ha ido)

I can’t say anything to you (no puedo decirte nada)

Donna kotoba mo (no importa cuáles puedan ser las palabras)

Subete wo tsutae kire nai kara (yo simplemente no puedo decirte todo)

Aitakute mo ae nai yoru wa (en las noches en que no puedo estar contigo, aunque quiera)

Nemure nai heya ni dakare (descanso en mi habitación, abrazándome a mí misma sin dormir)

I still believe in love mou ichido (aún creo en el amor, así que una vez más)

Akirame nai de shinjiru koto ga (creeré, y no me rendiré porque tengo)

Faith in my future (Fe en mi futuro)

Show me the way (muéstrame el camino)

To the days of yesterday (a los días del ayer)

Nagedashite shimaeba (si son cosas que se pueden tirar a un lado)

Tayasui koto dakedo (entonces son solo cosas simples)

Kono wagamama wo (esta clase de egoísmo)

Uketomete kureta yasashisa ni (la contestaste con ternura)

Kotaetai kara (porque necesitaba una respuesta)

Hitonami no naka de (atrapada en un montón de gente)

Yurarete mo nao (me estremezco, y aún así)

Kawara nai mono ga aru (hay algunas cosas que no cambian)

Tachi domaru tabi ni yomigaeru (así que cuando me detengo a mí misma, vuelvo a nacer)

Ano yume ga shirushi dakara (porque mis sueños me dan la prueba que necesito)

Akireru hodo arifurete yuku (aunque está libertad sea sorprendente)

Tayori nai kono jiyuu ni (o mundana, sé que no puedo confiar en ella)

Don’t make it fade away to be (no la hagas desaparecer para ser)

Nagasare naide (llevada lejos)

Kokoro wo tsunaide yuku kara (porque está conectada a mi corazón)

Aitakute mo ae nai yoru wa (en las noches que no puedo estar contigo, aunque quiero)

Anata no koe ga kikitai (puedo escuchar tu voz)

I do believe in love hanarete mo (Yo sí creo en el amor, así que no lo dejaré ir)

Tsutsumareteru to shinjiru koto ga (y me aferraré a las cosas que creo porque tengo)

Faith in my future (fe en mi futuro)

Akirame nai de shinjiru koto ga (creeré y no me rendiré porque tengo)

Faith in my future (fe en mi futuro)

Ha terminado el concierto y todos se han ido. Lo mismo de siempre. Vienen a mí para que les cante, para deleitar sus oídos. Luego se van. Se ahorrarían dinero si se compraran un reproductor de CD’s, pero entonces a mí me iría mal, así que me conformo. Aunque siempre esté sola, igual que ahora, con la única compañía de una vieja foto, un árbol de durazno en mi ventana, y un conejo de peluche en mi cama. Sólo ellos me escuchan, sólo ellos me entienden, sólo ellos me conocen. Sólo ellos saben que aunque le cante al amor, nunca he creído en él. Soy Tsuki, mi símbolo es la Luna, mi voz es mi alma, mi canción es mi mentira.

¡Hola a todos! Mi nombre es Hokuto Aida, así me llaman en la escuela. Pero al momento de subir al escenario me llaman Tsuki. Pasan cosas raras cuando llego al escenario. Siento que soy una persona diferente. Mientras Hokuto es alegre y bastante torpe, debo decir, al momento de convertirme en Tsuki siento un rencor terrible hacia todos, es extraño. A veces me da miedo y quiero dejar de cantar, temo que Tsuki termine devorándome, pero... si dejara de cantar, no podría pagar mis estudios.

Hablemos un poco más de Hokuto, de mí cuando estoy en la escuela. Tengo 19 años. Mis padres murieron cuando ingresé a la preparatoria. El auto se quedó sin frenos y cayó de un barranco. En este momento acabo de ingresar a la Universidad, estoy estudiando Música. Mi don es la voz, todos dicen que canto precioso, aunque a mí no me lo parece tanto. Vivo sola en una casa que era de mis abuelos, está en las afueras de Tomoeda. Voy en bicicleta a la universidad. ¿Amigos? No, no tengo tiempo, estoy muy ocupada estudiando. ¿Novio¡Menos! Aunque... hace como un año conocí a un chico... como cuatro o cinco años mayor que yo. Era muy guapo. ¿Cómo dijo que se llamaba? Kinomoto. Touya Kinomoto. Creo que también está en la Universidad, aunque ya debe haber terminado la carrera. Me gustaría verlo de nuevo, aunque en este mundo tan grande... Las posibilidades son una en mil.

¡Pero vaya! Ya les dije todo sobre mi vida y no saben ni cómo soy físicamente. Bueno, el cabello lo tengo color castaño oscuro y muy corto, apenas llega hasta mis hombros. Mis ojos son verdes y tengo la piel como entre clara y oscura. Soy bastante bajita y delgada. Me gustan los mariscos, detesto los fideos. Mi color favorito es el verde. Me gusta cantar. La jardinería es mi pasatiempo favorito. Creo que... creo que ya no hay nada que decir sobre mí.

Bueno, es todo lo que se me ocurre ahora. Es hora del concierto, es hora, de cantar. Es hora de dejar de ser Hokuto Aida y convertirme en Tsuki. Es hora de entregar mi alma, mi voz, a todas esas personas que no me conocen, que no se preocupan por cómo me siento. ¿Ven lo que sucede? En cuanto piso el escenario dejo de ser Hokuto y me convierto en Tsuki, y dejo de ser una chica alegre y relajada y me vuelvo fría e insensible. Esta soy yo, estas son mis dos caras.

De día soy Hokuto, mi música es mi vida y mi vida es mi música. De noche soy Tsuki, mi símbolo es la Luna, mi voz es mi alma, mi canción es mi mentira.

CONTINUARÁ

La canción Faith la canta Yuna Ito, una japonesa que interpreta a Reira en la película de NANA. Canta muy bien, les recomiendo que la oigan. Aqui el link al video en youtube http://www.youtube.com/watch?v=jatp4TmHg30

ANTERIOR /-/ SEGÜENT